To je zbog toga zato što nisam imao prilike da popricam sa nekim ko deli mišljenje o mom poslu.
Não tenho muitas oportunidades de falar com pessoas que entendam meu trabalho.
I svako ko deli pravdu ljudima koji su poznati po vrsti progona i mržnje...
Qualquer um que traga justiça a um povo que conhece esse tipo de ódio,
Neko ko deli vaše želje, èak i one najitimnije.
Alguém que compartilha seus desejos, inclusive os mais íntimos.
Poppy, ne mogu ti opisati koliko je divno upoznati nekoga ko deli moju strast prema umetnosti.
Poppy, nem sei descrever como é maravilhoso... conhecer alguém que compartilha minha paixão pelas artes.
Shvatite, treba vam neko ko deli vaša interesovanja.
Precisa encontrar alguém que compartilha seus interesses.
Ko deli, njegova je igra, zar ne?
Acordo de jogo, certo? - Sim.
Razumem tvoju potrebu da o svom ocu misliš kao o nekome ko deli darove, ali ne mogu da vidim bilo kakvu pravednost... u tolikom ubijanju i tolikom razaranju.
Entendo sua necessidade de pensar no seu pai... como um tipo de... alguém dando um presente. Mas não consigo ver qualquer tipo de justificativa... em tamanha matança e destruição.
Pomislite ko deli istu DNA druge osobe.
Quem divide o mesmo DNA de outra pessoa?
I uvek delili, i ja nisam neko ko deli, brine i voli.
E estavam sempre juntos, e eu não sou do tipo carinhoso, amavel, que gosta de contato.
Htela sam da znam ko deli krevet sa mojim bivšim mužem.
Eu queria saber com quem eu tava dividindo a cama do meu ex-marido.
Ko postaje sauèesnik u našim nestašlucima i ko deli sa nama nevolje.
Ele se torna um parceiro, em nossas dificuldades e problemas.
Ne izgledate kao neko ko deli.
Você não parece com o tipo que compartilha.
Pronašla sam nekog ko deli taj san.
E felizmente, eu encontrei alguém que partilha do mesmo sonho.
Nadao sam se da æu naæi nekog ko deli moju strast, nekoga ko me voli uprkos mojim slabostima.
Sempre esperei alguém com quem pudesse compartilhar minha paixão... Alguém que me amasse apesar das minhas fraquezas.
Nemate pojma. Tražila sam i tražila nekoga ko deli moju filozofiju da preuzme dok sam na porodiljskom odsustvu.
Não faz ideia da minha procura por alguém com a minha filosofia, assumindo meu lugar durante a licença maternidade.
Nekim ko deli tvoju veru i stare vrednosti.
Alguém que partilhe sua fé, seus valores tradicionais.
To što je okrenuta naopako znaèi, da ima veze sa onim ko deli karte.
Sim. Está de cabeça para baixo. Em relação ao que distribui as cartas.
Ali dobar je oseæaj vratiti se sebi i pronaæi nekoga ko deli tu veru.
Mas é tão bom voltar a ser quem eu era e encontrar alguém que compartilha dessa fé.
Nisi ti jedini ko 'deli' svoj dan.
Não é o único que pode contar sobre o dia.
Ali opet, svi znamo ko deli karte.
Mas, novamente, todos sabemos quem dá as cartas.
Neko spreman za promene, neko ko deli moje mišljenje!
Disposto a fazer as coisas Por aqui Alguém que compartilhe Meu ponto de vista
HOÆETE DA KAŽETE DA NEKO KO DELI BIOLOGIJU SA VAMA, HRANI VAS, OBLAÈI VAS, OBEZBEÐUJE VAM KROV NAD GLAVOM, I VOLI VAS VIŠE OD SVEGA NA SVETU
Diria que alguém que compartilha seus genes, te alimenta, te veste e te dá um lar e te ama mais que tudo nesse mundo
Tvoj prijatelj ti izgleda kao neko ko deli na pola?
Aquele seu amigo ali parece ser do tipo que divide tudo ao meio?
lako sam radoznao da upoznam nekog ko deli tvoj DNA, Deeks, ja æu propustiti.
Apesar de curioso em conhecer alguém com o mesmo DNA que o seu, Deeks, eu passo.
Nekoga, ko deli moju strast prema kako ste ono rekli "stvarima koje eksplodiraju"?
Alguém que partilha a minha paixão, como você disse, pelas coisas explodirem.
Prah tog cveta ima moæ da ujedini svakog ko deli pravu ljubav.
O pó daquela flor tem a habilidade de reunir aqueles que partilham o amor verdadeiro.
Ova magija može ujediniti svakog ko deli pravu ljubav. Može da otvori portal do Kuke.
Isto reune o amor verdadeiro, e abrirá um portal até o Gancho.
0.80480480194092s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?